Fragment 183 - Exil définitif / Definitive exile

Il n'y aura pas de réconciliation avec le monde, pas de retour au foyer après une vie d'errance dans des rêves de plus en plus mauvais. Nous mourrons dans un monde d'ordinateurs, de migrations incontrôlées, de catastrophe sociale, morale, écologique ; pas de communauté retrouvée, pas de décors d'enfance à redécouvrir, pas de gestes anciens à ébaucher à nouveau. On voudrait mourir dans son passé ou celui de son peuple, retrouver son berceau, mais on est exilé dans le futur, toujours plus loin et toujours plus vite.

*

There will be no reconciliation with the world, no return home after a life of wandering in increasingly bad dreams. We will die in a world of computers, of uncontrolled migrations, of social, moral and ecological catastrophe; no community to be rediscovered, no childhood settings to be rediscovered, no ancient gestures to be sketched out again. One would like to die in one's own past or that of one's people, to find one's cradle, but one is exiled to the future, ever further and ever faster.